Etiquetas

sábado, 12 de mayo de 2012

Household Appliance's Domestic Dispute - Gai Mizuki

Muy bien, en hora buena tenemos un nuevo traductor en el blog, llamado Fénix de Alas Negras(¿Qué poético nombre, no creen?) , he aquí su primer trabajo, maravilloso. Esta historia es algo confusa de leer por primera vez, porque  básicamente los personajes son cosas("no-humanas" ). Así que cada "persona" aquí es en realidad  un electrodoméstico. Cada uno de los nombres son juegos de palabras o chistes sobre aparatos en Japón, por ejemplo el chico que se llama Tendou (Nintendo) y el tipo cocina eléctrica lleva el nombre de Renji, que es como se pronuncia "estufa" en japonés. Los otros estoy seguro que tienen sus propios chistes, pero no conozco los productos japoneses de los cuales recibieron el nombre...Al final el tipo olla arrocera  se llama "Okama", que significa varias cosas, puede ser "cortés o apropiado" y también significa travesti masculino...

No hay comentarios:

Publicar un comentario